rāamRāamLord Rama milāyaMilāyaMade them meet / sign up for / launched rājapadaRājapadaKingship / kingdom dīnhāDīnhāGave / supplied Meaning: You rendered fantastic assistance to Sugriva and designed him mates with Lord Ram and bestowing on him the kingdom of Kishkindha.
व्याख्या – मनुष्य के जीवन में प्रतिदिन–रात्रि में चारों युग आते–जाते रहते हैं। इसकी अनुभूति श्री हनुमान जी के द्वारा ही होती है। अथवा जागृति, स्वप्न, सुषुप्ति एवं तुरीय चारों अवस्थाओं में भी आप ही द्रष्टारूप से सदैव उपस्थित रहते हैं।
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार ॥ ॥चौपाई॥ जय हनुमान ज्ञान गुन सागर ।
व्याख्या – श्री हनुमान जी को उनकी स्तुति में श्री लक्ष्मण–प्राणदाता भी कहा गया है। श्री सुषेण वैद्य के परामर्श के अनुसार आप द्रोणाचल पर्वत पर गये, अनेक व्यवधानों एवं कष्टों के बाद भी समय के भीतर ही संजीवनी बूटी लाकर श्री लक्ष्मण जी के प्राणों की रक्षा की। विशेष स्नेह और प्रसन्नता के कारण ही किसी को हृदय से लगाया जाता है। अंश की पूर्ण परिणति अंशी से मिलने पर ही होती है, जिसे श्री हनुमन्तलाल जी ने चरितार्थ किया।
TumhareTumhareYour bhajanaBhajanaDevotion / chanting rāma RāmaLord Rama koKoTo pāvaiPāvaiTakes to / provides / acquired
व्याख्या – श्री हनुमान जी महाराज को समस्त सिद्धियाँ प्राप्त हैं तथा उनके हृदय में प्रभु विराजमान हैं, इसलिये समस्त शक्तियाँ भी आपके साथ रहेंगी ही। इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है।
What occurs up coming differs by account, but a typical tale is the fact soon after traveling to Sita, he commences destroying the grove, prompting his seize. Whatever the tale, he finally ends up captured while in the courtroom of Ravana himself, who laughs when Hanuman tells him that Rama is coming to get again Sita. Ravana orders his servants to light Hanuman's tail on fire as torture for threatening his security. On the other hand, when they put on an oil-soaked cloth to burn off, he grows his tail for a longer period to make sure that much more cloths have to be extra.
जै जै जै श्री कुबेर भण्डारी । धन माया के तुम अधिकारी ॥ तप तेज पुंज निर्भय भय हारी ।..
व्याख्या get more info – जन्म–मरण–यातना का अन्त अर्थात् भवबन्धन से छुटकारा परमात्म प्रभु ही करा सकते हैं। भगवान् श्री हनुमान जी के वश में हैं। अतः श्री हनुमान जी सम्पूर्ण संकट और पीड़ाओं को दूर करते हुए जन्म–मरण के बन्धन से मुक्त कराने में पूर्ण समर्थ हैं।
tina keTina keWhose / his kājaKājaWork / endeavor sakala SakalaAll tumaTumaYou sājāSājāCarried / do That means: Lord Rama is the king of all ascetics and he who normally takes refuge to him, you can handle/manage all their responsibilities/works.
[145] He is depicted as carrying a crown on his head and armor. He is depicted as an albino with a powerful character, open up mouth, and sometimes is demonstrated carrying a trident.
भावार्थ– जो व्यक्ति इस हनुमान चालीसा का पाठ करेगा उसे निश्चित रूप से सिद्धियों [लौकिक एवं पारलौकिक] की प्राप्ति होगी, भगवान शंकर इसके स्वयं साक्षी हैं।
Rama is definitely the king of all, and he is definitely the king of yogis. You managed all his jobs” or in other translation, “He whoever can take refuge in Rama you will manage all their responsibilities.
The skin is golden in coloration so you are adorned with stunning apparel. You might have adorning earrings within your ears as well as your hair is curly and thick.